Train Touristique

Le Train Touristique des Raspes vous emmène à la découverte des mystérieuses gorges des Raspes et de son patrimoine naturel, culturel, historique et industriel avec les barrages hydroélectriques. Durant une heure nous emprunterons le sentier des pierres qui chantent les contes et les légendes de ce pays.

 

Let yourself be carried along on the Tourist Train of "les Raspes" and discover mysterious gorges, a natural, cultural, historical and even industrial heritage with the hydroelectrical dams. For about one hour you will follow the path of the stones which sing the tales and legends of this land.

Église

Dans la Chapelle Sixtine Rouergate, Nicolaï Greschny vous livre en 1953 son trésor, 25 fresques néo-byzantines,  recouvrant la totalité de l'édifice. De l'ombre vers la lumière les scènes se succèdent se jouant du temps et de l'espace. Les couleurs s'illuminent, vous attirent pour qu'enfin commence le spectacle.

 

The church in Saint Victor will introduce you to Sacred Art. Nicolaï Greschny painted in 1953, 25 frescoes about the Old and th new testament. The mystery of the byzantine Sacred Art reveals itself from darkness to light, along with the technique of the fresco and the Roman architecture.

Centre d'Art Mural

Le Centre d'Art Mural a pris place dans l'ancien château des Moncalm-Gozon à Saint Victor. Trois espaces vous entrainent à la découverte de l'art mural/ films, bornes interactives, jeux, décors hauts en couleurs accompagneront une visite ludique adaptée au plus grand nombre.

 

 

The "Centre dArt Mural" ( Wall Art Center) is settled in the old castle previously owned by the family "Moncalm-Gozon". Discover wall art as you walk along the three rooms. A fun for the whole family with films, interactive sections, quizzes and clourful scenes.